<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://media.rss.com/style.xsl"?>
<rss xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:psc="http://podlove.org/simple-chapters" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Blejaonica: podkast za mlade Glasa Šumadije]]></title>
    <link>https://rss.com/podcasts/blejaonica</link>
    <atom:link href="https://media.rss.com/blejaonica/feed.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com/"/>
    <description><![CDATA[<p>Blejaonica je podkast namenjen mladima, osmišljen kao platforma za slobodan, kreativan i otvoren razgovor o temama koje su bliske omladini. Ideja podkasta proizašla je iz želje da se mladima pruži prostor gde mogu da izraze svoje stavove, razmene mišljenja i čuju različite perspektive o temama koje ih svakodnevno dotiču, a često ostaju nevidljive u tradicionalnim medijima. Sam naziv Blejaonica asocira na opuštenu atmosferu, neformalnost i zajedničko provođenje vremena – što i jeste ključna ideja podkasta. Cilj je da se mladima pruži prilika da govore na način koji im je prirodan i razumljiv, koristeći žargon, humor i izraze karakteristične za njihovu generaciju. Ovaj pristup ne samo da približava sadržaj slušaocima, već i osnažuje mlade da se osećaju prihvaćeno i slobodno. Podkast nije zamišljen samo kao sredstvo zabave, već i kao edukativni alat koji podstiče kritičko razmišljanje, kreativnost i otvorenost prema različitim idejama. Bilo da se razgovara o trendovima na društvenim mrežama, popularnoj kulturi, mentalnom zdravlju, obrazovanju ili životnim izazovima, Blejaonica je mesto gde se svi glasovi mogu čuti.</p>]]></description>
    <generator>RSS.com 2026.401.141116</generator>
    <lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 13:57:06 GMT</lastBuildDate>
    <language>sr</language>
    <copyright><![CDATA[© 2024 Blejaonica | Glas Šumadije. Sva prava zadržana.]]></copyright>
    <itunes:image href="https://media.rss.com/blejaonica/20241205_091243_98e6438b500898be06f46d924af76ccd.png"/>
    <podcast:guid>e2c9016c-76a5-5b72-ad30-7392fad650d1</podcast:guid>
    <image>
      <url>https://media.rss.com/blejaonica/20241205_091243_98e6438b500898be06f46d924af76ccd.png</url>
      <title>Blejaonica: podkast za mlade Glasa Šumadije</title>
      <link>https://rss.com/podcasts/blejaonica</link>
    </image>
    <podcast:locked>yes</podcast:locked>
    <podcast:license>© 2024 Blejaonica | Glas Šumadije. Sva prava zadržana.</podcast:license>
    <itunes:author>Anica Manojlović</itunes:author>
    <itunes:owner>
      <itunes:name>Anica Manojlović</itunes:name>
    </itunes:owner>
    <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
    <itunes:type>episodic</itunes:type>
    <itunes:category text="Business">
      <itunes:category text="Non-Profit"/>
    </itunes:category>
    <podcast:medium>podcast</podcast:medium>
    <item>
      <title><![CDATA[Cringe ili kul? Omladinski žargon na tapetu]]></title>
      <itunes:title><![CDATA[Cringe ili kul? Omladinski žargon na tapetu]]></itunes:title>
      <description><![CDATA[<p>U prvoj epizodi podkasta za mlade Blejaonica, naša mlada koleginica Anica Manojlović razgovarala je o fenomenu omladinskog žargona - jeziku koji mladi svakodnevno koriste da izraze kreativnost, identitet i bliskost unutar svojih grupa. Emisija istražuje kako nastaju novi izrazi, šta oni znače i zašto je omladinski žargon često nerazumljiv starijim generacijama.</p><p><a target="_blank" rel="noopener noreferrer nofollow" href="https://youtu.be/lXxQ0_4Yu5M">https://youtu.be/lXxQ0_4Yu5M</a></p><p>Uz pomoć Milke Nikolić, profesorke Filološkog umetničkog fakulteta, objašnjeno je na koje sve načine mladi kreiraju nove reči - od skraćenica poput "OMG" do izraza poput "bleja" i "cringe." Kroz primere iz svakodnevnog života, sagovornici iz gimnazije govore o tome gde najčešće "bleje," šta im znači dobar provod i kako koriste društvene mreže u slobodno vreme.</p><p>Takođe, u podkastu se razgovara i o tome kako podstaći mlade da poboljšaju svoju jezičku kulturu bez ograničavanja njihove spontanosti i kreativnosti. </p><p>Ova epizoda posvećena je svima koji žele bolje da razumeju jezik mladih i važnost žargona kao kulturnog fenomena. Pridružite nam se u Blejaonici i otkrijte zašto je omladinski žargon mnogo više od pukog slenga!</p>]]></description>
      <link>https://rss.com/podcasts/blejaonica/1786918</link>
      <enclosure url="https://content.rss.com/episodes/304544/1786918/blejaonica/2024_12_05_09_12_10_61433ada-dffe-4bc9-a3b3-299e116ac1f9.mp3" length="14901217" type="audio/mpeg"/>
      <guid isPermaLink="false">b3bac284-4eeb-48dc-873a-fafffd7c8c92</guid>
      <itunes:duration>931</itunes:duration>
      <itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
      <itunes:season>1</itunes:season>
      <podcast:season>1</podcast:season>
      <itunes:episode>1</itunes:episode>
      <podcast:episode>1</podcast:episode>
      <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
      <pubDate>Thu, 05 Dec 2024 09:14:14 GMT</pubDate>
      <itunes:image href="https://media.rss.com/blejaonica/ep_cover_20241205_091259_3e013e590176f3d27841665ac308d105.png"/>
    </item>
  </channel>
</rss>